שירה

שלומוּת - טיפוח הגרעין הבריא

כִּמְעַט עָבַר הַלַּיְלָה

אמילי דיקנסון, תרגום (אנגלית): לאה נאור

כִּמְעַט עָבַר הַלַּיְלָה –

מִיָּד הַיּוֹם יָאִיר

מִיָּד נוּכַל לִגְמוֹעַ –

מֵהָאוֹר וְהַאֲוִיר –

מִיָּד נוּכַל לִתְמוֹהַ –

אֵיךְ כֹּה דָאֲגְנוּ לָהּ –

לִשְׁעַת חֲצוֹת רוֹעֶדֶת

מוֹעֶדֶת, אֲפֵלָה.

נִרְחַץ פָּנִים, נַבִּיט בָּרְאִי

אוּלַי נִצְחַק בְּקוֹל.

אֵיךְ כָּל-כָּך פָּחַדְנוּ. הִיא

שָׁעָה בְּסַךְ הַכֹּל.

(מתוך: “אמילי – מבחר שירים של אמילי דיקינסון”)

תגיות:

עוד בספריה בקטגוריית שלומוּת - טיפוח הגרעין הבריא

שירה

שלומוּת - טיפוח הגרעין הבריא

שגית ארבל אלון
שירה

ליווי רוחני והגות

**

ברק פלדמן
לַיָּפָּנִים יֵשׁ קֶטַע מוּזָר / בִּמְקוֹם לִזְרֹק קְעָרָה שֶׁנִּשְׁבְּרָה / הֵם אוֹסְפִים אֶת כָּל הַחֲתִיכוֹת שֶׁלָּהּ / וּמַרְכִּיבִים אוֹתָהּ לְאַט בַּחֲזָרָה
שירה

אובדן/אבל

אהרן בס
אֲנַחְנוּ נוֹטִים לַחֲשֹׁב כִּי פְּרֵידָה הִיא בְּעִקָּר מֵאָדָם אוֹ / מָקוֹם וְכִמְעַט לֹא עוֹלֶה עַל דַּעְתֵּנוּ שֶׁפְּרֵידָה הִיא
שירה

ליווי רוחני והגות

מרי אוליבר. תרגום: קרן שפי
יום אחד ידעת סוף סוף / מה לעשות, והתחלת, / למרות שהקולות מסביבך / המשיכו לצעוק
שירה

ליווי רוחני והגות

מרי אוליבר. תרגום: קרן שפי
את לא צריכה להיות טובה. את לא צריכה לזחול על הברכיים מאה קילומטר, במדבר, להכות על חטא.
שירה

אובדן/אבל

מרי אוליבר. תרגום: קרן שפי
כשהמוות יבוא / כמו דובה רעבה בסתיו; / כשהמוות יבוא, וישלוף את כל המטבעות הנוצצים מארנקו
שירה

שלומוּת - טיפוח הגרעין הבריא

מרי אוליבר, תרגום: מכבית מלכין ויואב ורדי
אִם פִּתְאוֹם וּמִבְּלִי שֶׁצִּפִּיתָ אַתָּה חָשׁ אֹשֶׁר,/ אַל תְּהַסֵּס. הִכָּנַע לוֹ.
שירה

אובדן/אבל

*

זלדה
בַּבֹקֶר הִרְהַרתִי: / לֹא יָשוּב עוֹד קֶסֶם הַחַיִים / לֹא יָשוּב.
מדיה

ליווי רוחני והגות

ד"ר אהרן פלשמן
מדיה

עת מלחמה

ד"ר סבטלנה דוידוב, דנית שחר- ויצמן, רחל פוקס- אטון, ציונה אחישנה סליבנסקי

לחיות עם השבר-
כנס חברות 24

2.7.24 | כ"ו סיוון התשפ"ד

מלון נווה אילן