שירה

שלומוּת - טיפוח הגרעין הבריא

כִּמְעַט עָבַר הַלַּיְלָה

אמילי דיקנסון, תרגום (אנגלית): לאה נאור

כִּמְעַט עָבַר הַלַּיְלָה –

מִיָּד הַיּוֹם יָאִיר

מִיָּד נוּכַל לִגְמוֹעַ –

מֵהָאוֹר וְהַאֲוִיר –

מִיָּד נוּכַל לִתְמוֹהַ –

אֵיךְ כֹּה דָאֲגְנוּ לָהּ –

לִשְׁעַת חֲצוֹת רוֹעֶדֶת

מוֹעֶדֶת, אֲפֵלָה.

נִרְחַץ פָּנִים, נַבִּיט בָּרְאִי

אוּלַי נִצְחַק בְּקוֹל.

אֵיךְ כָּל-כָּך פָּחַדְנוּ. הִיא

שָׁעָה בְּסַךְ הַכֹּל.

(מתוך: “אמילי – מבחר שירים של אמילי דיקינסון”)

תגיות:

עוד בספריה בקטגוריית שלומוּת - טיפוח הגרעין הבריא

שירה

אובדן/אבל

רחל נתן קיסוס
תגיות: אבל, אובדן, יחסים
מדיה

זיקנה

תמר דשבסקי והדר פרנקנטל
מדיה

ליווי רוחני והגות

ד"ר נויה שילה
ספרות

שלומוּת - טיפוח הגרעין הבריא

זלדה
הספר החדש של זלדה ובו כתבים שטרם ראו אור הוא ספר מצניע לכת בממדיו ובאווירתו. ביחס לשלושת קודמיו, הוא דומה ליצירה קאמרית כנגד תזמורת סימפונית: מעין סימני כנפיים, שרטוטים עדינים במשיכות מכחול, שחיכו עד עתה לשעתם.
שירה

שלומוּת - טיפוח הגרעין הבריא

מרי אוליבר. תרגום מאנגלית: סיון הר שפי
מִי בָּרָא אֶת הָעוֹלָם? מִי יָצַר אֶת הַבַּרְבּוּר, וְאֶת הַדֹּב הַשָּׁחֹר? מִי עָשָׂה אֶת הַחַרְגּוֹל?