שירה

אובדן/אבל

שלומי

זלדה

שְׁלוֹמִי קָשׁוּר בְּחוּט אֶל שְׁלוֹמְךָ.

קָשׁוּר בְּחוּט אֶל שְׁלוֹמְךָ.

וְהַחַגִּים הָאֲהוּבִים וּתְקוּפוֹת הַשָּׁנָה הַנִּפְלָאוֹת

עִם אוֹצַר הָרֵיחוֹת, הַפְּרָחִים,

הַפְּרִי, הֶעָלִים וְהָרוּחוֹת,

וְעִם הָעֲרָפֶל וְהַמָּטָר,

הַשֶּׁלֶג הַפִּתְאֹמִי ו

הַטַּל

תְלוּיִים עַל חוּט הַכְּמִיהָה.

אֲנִי וְאַתָּה וְהַשַּׁבָּת.

אֲנִי וְאַתָּה וְחַיֵּינוּ 

בַּגִּלְגּוּל הַקּוֹדֵם.

אֲנִי וְאַתָּה

 וְהַשֶּׁקֶר.

וְהַפַּחַד. וְהַקְּרָעִים. אֲנִי וְאַתָּה

וּבוֹרֵא הַשָּׁמַיִם שֶׁאֵין לָהֶם

 חוֹף.

אֲנִי וְאַתָּה

וְהַחִידָה.

אֲנִי וְאַתָּה

וְהַמָּוֶת.

שירים זלדה – הוצאת הקיבוץ המאוחד

תגיות:

עוד בספריה בקטגוריית אובדן/אבל

שירה

אובדן/אבל

אהרן בס
אֲנַחְנוּ נוֹטִים לַחֲשֹׁב כִּי פְּרֵידָה הִיא בְּעִקָּר מֵאָדָם אוֹ / מָקוֹם וְכִמְעַט לֹא עוֹלֶה עַל דַּעְתֵּנוּ שֶׁפְּרֵידָה הִיא
שירה

ליווי רוחני והגות

מרי אוליבר. תרגום: קרן שפי
יום אחד ידעת סוף סוף / מה לעשות, והתחלת, / למרות שהקולות מסביבך / המשיכו לצעוק
שירה

ליווי רוחני והגות

מרי אוליבר. תרגום: קרן שפי
את לא צריכה להיות טובה. את לא צריכה לזחול על הברכיים מאה קילומטר, במדבר, להכות על חטא.
שירה

אובדן/אבל

מרי אוליבר. תרגום: קרן שפי
כשהמוות יבוא / כמו דובה רעבה בסתיו; / כשהמוות יבוא, וישלוף את כל המטבעות הנוצצים מארנקו
שירה

שלומוּת - טיפוח הגרעין הבריא

מרי אוליבר, תרגום: מכבית מלכין ויואב ורדי
אִם פִּתְאוֹם וּמִבְּלִי שֶׁצִּפִּיתָ אַתָּה חָשׁ אֹשֶׁר,/ אַל תְּהַסֵּס. הִכָּנַע לוֹ.
שירה

אובדן/אבל

*

זלדה
בַּבֹקֶר הִרְהַרתִי: / לֹא יָשוּב עוֹד קֶסֶם הַחַיִים / לֹא יָשוּב.
מדיה

ליווי רוחני והגות

ד"ר אהרן פלשמן
מדיה

עת מלחמה

ד"ר סבטלנה דוידוב, דנית שחר- ויצמן, רחל פוקס- אטון, ציונה אחישנה סליבנסקי
מדיה

עת מלחמה

ד"ר תמר אלרם, ד"ר גדעון ליפשיץ, רחל פוקס- אטון, ליאת רז קדר
מדיה

ליווי רוחני והגות

רחל פוקס-אטון, בכנס חברוּת 2015

עת מלחמה

בשעה קשה זו אנו שואפים להוסיף אור, וממשיכים לדבר את שפת הרוח 

מוזמנים לפנות אלינו- office.haverut@gmail.com